Como dizer “Em cima da hora” em inglês.
15/09/2018
Curiosidades do Thanksgiving Day
22/11/2018

Você, certamente, já deve ter pego uma lista de 1000 palavras e tentou decorar, certo? Mas você sabia que, mesmo que tivesse conseguido, isso não tornaria você fluente no idioma?

O Inglês não difere muito da nossa Língua Portuguesa. Mesmo que você tenha em mente as regras gramaticais e termos técnicos de gramática, não significa que você realmente saiba utilizar da forma correta.

Por exemplo, você sabe o que é a crase e quais as principais regras desse sinal, porém quando você se depara com uma frase que não se enquadra dentro das regras, você não sabe o que fazer.

Os estudantes do idioma americano ficam presos ao “decoreba” e, por isso, não sentem confiança na hora de falar. Assim, o medo de errar domina o aprendizado e impede que haja um aprimoramento dos conhecimentos.

Você lembrar do maior número de palavras possíveis, só serve para testar sua memória. Mas esse não é o caminho para adquirir fluência do Inglês.

Combinação de palavras

No Português, palavras que têm o mesmo significado são consideradas polissêmica. “Carteira”, por exemplo, é uma palavra polissêmica, pois pode ser intitulada em frases e contextos diferentes. Como em: “a carteira da minha sala está quebrada” ou “o dinheiro estava na minha carteira”.

Carteira pode tanto ser item de guardar dinheiro, como mesa de sala de aula.

Na Língua Inglesa isso é ainda mais recorrente. Portanto, mesmo que você decore o significado de “go”, quando ela está implementada em outro contexto, você não compreende sua tradução.

“Go”, por exemplo, é caracterizado como “ir”, mas e na frase “Go blind”? Qual é o seu significado? Nessa situação, o “go” tem sentido de ficar. Traduzindo a frase: “ficar cego”.  

Precisa ser estudado

Quando você inicia os estudos no idioma americano, “go”, certamente é uma das primeiras palavras que você aprende. E, no geral, palavras que são fáceis, costumamos dar menor importância e dedicação. Quando, na verdade, deveria ser o contrário.

Mesmo que você saiba o significado de tal palavra, é necessário compreender que a mesma pode estar inserida em outros contextos. Você acha que sabe, porque é fácil, mas precisa aprofundar seus estudos.

Portanto, a melhor forma para aprender um outro idioma é através da técnica de associação. O mesmo acontece com o Português, quando aprendemos as regras de “sessão”, “seção” e “secção”.  Uma associamos a sessão de cinema, outra a seção de supermercados.

Quando fazemos isso com as palavras inglesas, torna-se muito mais fácil você lembrar.

O erro da maioria dos estudantes é se prender ao motivo pelo qual se deve usar aquilo, mas o importante mesmo é saber as possibilidades de uso.

A LondonEye está a sua espera para começarmos a dominar o Inglês! Entre em contato!

Compartilhe

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *